TheMoon Rose
Глава 17. Домик Версавии.
Рэм не мог идти, и мы были вынуждены передохнуть прямо здесь. Он был уверен,
что нас уже не ищут, хоть вряд ли Пожиратели Смерти поверили в нашу смерть,
скорее, они попрятались в замке, как вампиры, от солнечного света. Я так устала,
что меня не волновали ни убитый мною Люциус, ни таинственные обитатели местных
болот. Всё, чего мне хотелось, это лежать у него на груди, слушать, как рядом
журчит по камням ручеёк, ощущать, как его пальцы перебирают мои локоны. Солнце
уже высоко поднялось над лесом и щедро согревало нас...
Мне пришлось разорвать остатки своей юбки, чтобы соорудить для парня подобие
набедренной повязки.
- Рэм, что случилось? - осторожно спросила я, когда он, заметив, что я рассматриваю
его, нахмурился и отвернулся.
- Ты видела... вчера... - глухо прошептал он.
- Ах, вот в чём дело! - спохватилась я. - Скажу тебе честно - это было неприятное
зрелище, но меня не будут мучить кошмары, в которых ты превращаешься в оборотня.
- Ты смелая девчонка, Клер, - ответил он.
- А ты, кстати, очень красивый... волк! - нашлась я и тут же добавила. - И не
только...
Щеки парня просто очаровательно покраснели, и он снова отвернулся, но я не стала
больше мешать ему надевать свой нехитрый наряд, а удобней устроившись на мягкой
траве, расслабилась.
- Veniam molestiae rogo... - услышала я вдруг тихий, как будто старческий голос.
Сонливость тут же испарилась, я поднялась на локтях. В нескольких метрах от
нас из-за дерева выглядывала зелёная физиономия напугавшего меня ночью существа.
И хотя в свете дня оно вовсе не выглядело страшным, я позволила себе издать
сдавленный крик.
- Тссс... - шепнул мне Рэм, успокаивающе и почему-то задорно улыбнувшись. -
Salve... Veni propius... - обратился он вдруг к существу.
- Hoc excludo, - сказало оно, вышло из своего укрытия и направилось к нам.
- Не бойся, Клер, она не причинит нам вреда.
Это и вправду была ОНА. По крайней мере, к такому выводу можно было прийти,
судя по всклокоченным зелёно-коричневым волосам и длинному "платью",
надетому на её худенькое тельце. Старой её назвать было тяжело, да и отвратительной
тоже. Большие зелёные глаза и клыки, обнажившиеся в добродушной улыбочке, скорее
вызывали смех, чем ужас. Но я сдержалась, тем более, что после очередной её
фразы лицо парня стало предельно серьёзным, и он почтительно поклонился.
- Это хозяйка местных болот, - объяснил он мне.
- Ты понимаешь её?..
- Она говорит на латыни. Я немного знаю латынь, да и мой родной язык, румынский,
похож...
Рэм подал мне руку и помог подняться. Тем временем наша новая знакомая окинула
меня подозрительным взглядом и что-то недовольно выкрикнула. Я прижалась к парню,
но тот лишь снова заулыбался и ответил ей.
- Она говорит, что ты была ночью в её доме и напугала её.
- Это кто кого ещё напугал! - фыркнула я.
- Я сказал, что ты не желала ей зла. Она знает, что за тобой охотились... -
начал переводить он, - она знает... всё. Что это я вервульф, потревоживший покой
леса этой ночью, она видела, как ты спасла мне жизнь. Она хочет помочь нам.
Раньше ей не попадались волшебники. Живые волшебники... Живые?! - он сам удивился
своим словам.
- Что она имеет в виду? - подозрительно шепнула я.
- Мы не первые жертвы Вольдеморта... Мы первые, кому удалось спастись!
Неприятный холодок пробежал по моей спине.
Хозяйка болот поманила нас рукой, и мы направились за ней по течению ручейка
в сторону её владений. Мне пришлось помогать Рэму идти. По дороге он пытался
разговаривать с ней, получалось это у него довольно неплохо. В первую очередь
мы выяснили, что находимся в Трансильвании, в одном из её самых глухих и заброшенных
людьми уголков. До ближайшего поселения было более ста километров, но наша новая
знакомая могла отправить сову с письмом и в нём объяснить, где мы находимся.
Имя Вольдеморта ей ничего не говорило, но она знала, что в лесу устраивают жертвоприношения
какому-то "тёмному божеству". Откуда брались эти люди, её не очень
волновало, намного важнее было то, чтобы они не смели убивать обитателей леса
и болот. Но пока своих жертв "злые" приводили сами, единственной предосторожностью
было заклинание, наложенное ею на свой дом. В него не мог войти никто, на чьей
совести было хоть одно убийство. Это заявление заставило меня пересмотреть свою
вину в смерти мантикоры: ведь я зашла в хижину! Замка в этих краях она никогда
не видела, хотя знала лес, как свои шесть пальцев... Да-да, именно шесть...
- Рэм, она ведь не человек? Что она?.. - тихо спросила я.
- Если я не ошибаюсь, то она то, что в Англии уже сотню лет считается вымершим
видом: кикимора...
- Болотная! - от удивления я даже раскрыла рот.
- Именно, - Люпин подмигнул мне, - и она обладает нешуточной магической силой.
Пока мы под её покровительством, Вольдеморт не доберётся до нас.
Когда мы вышли к болоту, оказалось, что к ивам проложена узенькая дорожка из
камешков, которую я не заметила ночью, пока бродила здесь. Внутри самой хижины
была и маленькая кровать и стол, подходящие под рост своей хозяйки, и несколько
сундуков, переполненных каким-то хламом. Она была очень гостеприимна и добра
к нам. Нас накормили кислым, но зато горячим супом из одуванчиков с лепёшками,
орехами и ягодами. Потом нам выдали одежду: длинные бесформенные туники из жесткой
шерсти и даже деревянные башмаки для Рэма, которые, к искреннему разочарованию
кикиморы, оказались на него малы.
Наша спасительница нагрела воду и, выведя меня "во двор", помогла
мне помыться. Когда, я чистая и пахнущая цветочной пыльцой, которую мне предложили
вместо мыла, вернулась в хижину, парень сидел за столом и писал письмо на превращенных
в пергамент тряпочках, вместо чернил используя смесь золы и грязи. Не обращая
на него ни малейшего внимания, меня вновь заставили раздеться и сесть на стул
посреди комнаты. Я повиновалась, и кикимора, достав склянку с ароматным маслом,
стала смазывать им все порезы и синяки на моей коже, которые чудесным образом
тут же стали заживать. Её трогательная забота привела меня в полный восторг,
и, хотя я не могла разговаривать с ней, благодарная улыбка, надеюсь, вполне
выражала мои чувства.
Потом её шестипалая ладошка замерла на моём плече, и она покачала головой. Конечно,
не трудно было увидеть сходство между клеймом на моей коже и рисунками на соснах
в лесу. Я понуро опустила голову. Совсем не хотелось объяснять что-либо, но,
похоже, она и так поняла и, мягко прикоснувшись к моему подбородку, заставила
поднять голову и посмотреть ей в глаза. И что-то произнесла.
- Рэм, что она говорит? - спросила я, не отрывая глаз от зелёного маленького
личика кикиморы.
- Эммм... Она спрашивает, ты бы хотела избавиться от него?
- Конечно! - воскликнула я. - Это моя единственная мечта! Я готова на любую
жертву, чтобы клеймо исчезло!
Он перевёл. Она понимающе кивнула и, сказала что-то Рэму, тот быстро ответил.
Я вопросительно взглянула на него.
- Она спросила, или я люблю тебя, - объяснил он и тут же опустил глаза, как
будто смутившись от того, что я без одежды.
Но я почувствовала что-то неладное, растерянность в его голосе...
Вскоре мы отправили два письма: в Хогвардс к Дамблдору и второе моим родителям.
В них было написано, что мы были в плену у Лорда Тьмы, сбежали и теперь прячемся
на болотах. Кикимора объяснила, как найти эти места и ещё заставила написать,
как посторонние должны вести себя, чтобы "не накликать на себя её гнев
или гнев местного лешего"! После этих слов Рэм уткнулся носом мне в ухо
и, стараясь сдержать смех, прошептал, что нам крупно повезло, что мы попали
в настоящую сказку.
До вечера мы разговаривали с хозяйкой хижины. Она знала язык зверей, была искусной
целительницей и, как говорил Люпин, обладала немалой магической силой, но использовала
её лишь в быту и не придавала этому особенного значения. Кстати, у неё было
очень красивое имя, более подходящее виле, а не кикиморе болотной, - Версавия.
Она рассказывала про то, как холодно здесь зимой и как хорошо летом, про весенние
дожди, когда природа оживает, а через все болота по небу перебрасываются сразу
несколько искрящихся разноцветных радуг. Про осенние грозы и грибной сезон,
про то, как к ней в гости заходят кентавры и как однажды она с её другом лешим
принимали роды у молодой самки единорога. И только одно омрачало эту чудесную
жизнь - люди. Беспощадные, жестокие люди. "Злые" - так она называла
Пожирателей Смерти. Один раз на поляне "с черепами" она нашла целых
десять изуродованных трупов, в другой раз видела, как всадники гнались за кем-то
и, словив его, утопили в речке. После этого, она считала своим долгом спасти
хоть кого-нибудь из этих несчастных. И ими оказались мы.
Как только зашло солнце, я сразу же попросилась спать. Кикимора настелила на
полу кучу одежды и тряпок, и я заснула сразу, как только моя голова коснулась
подушки, не обратив ни малейшего внимания на неудобства своей постели.
Утреннее пробуждение было восхитительно.
Рэм сидел рядом со мной с тарелкой, наполненной пирогами с ягодами в одной и
кружкой молока в другой руке. Я не смогла сдержать блаженной улыбки, когда,
съев пирожок и отпив вкуснейшего молока (даже не буду думать, какому животному
оно принадлежало), парень вдруг нежно поцеловал меня...
- Где наша кикимора? - спросила я, - Её может смутить, то, что мы целуемся в
её доме...
- Не думаю, что это смутит её! И потом она ушла в лес... - ответил он, делая
глоток молока из моей кружки. - Она сказала, что вернётся к закату. Ей нужно
было срочно собрать какие-то травы для чего-то...
- Ясно, - кивнула я. - Вы вчера ещё долго разговаривали?
- Да, а потом я заснул прямо за столом! - усмехнулся он.
- Ясно. О чём? Было интересно?
- Ну... я же говорю, что заснул! - улыбка стала ещё шире, но первый вопрос он
проигнорировал. - Мы остались одни на хозяйстве, а в гости может пожаловать
сам господин леший...
- Или Пожиратели Смерти... - предположила я.
- Вряд ли. Среди них нет ни одного с чистой совестью.
- А если за нами прибудет директор?
- Нет, совы так быстро не летают. Мне надо ещё поспать...
Он зевнул и, отставив тарелку, улёгся за моей спиной, накрывшись плащом, служащим
мне одеялом. Я допила молоко, тоже оттолкнула подальше кружку, и, обернувшись,
прижалась к нему. Его руки обвили меня, размеренное дыхание согревало мою правую
щеку, и я неожиданно осознала, что не смогу снова уснуть.
- Не спи... - сказала я, прикоснувшись кончиком своего носа к его.
- Клер, нет... - не открывая глаз, пробормотал он.
- Рэм, да... - передразнила я его.
В мгновение ока он ловко перевернул меня на спину и навис надо мной. В глубине
серых глаз загорелся уже знакомый мне огонёк... Он поднял одну из моих рук и
приник губами к моему запястью. Горячая волна прошла по моему телу, сбивая ритм
сердцебиения. Я осторожно опустила свободную ладонь на его шею и потянула вниз.
Он положил вторую мою руку себе на шею и послушно склонился и прижался к моим
губам. Я ощутила, как он задрожал от возбуждения, услышала, как заколотилось
его сердце, а потом его язык проскользнул между моими губами, и я почувствовала
во рту сладкий вкус молока и лесной земляники.
- Клер, мы не сможем остановиться... - проговорил он, тяжело дыша.
- Я не хочу останавливаться, - ответила я, зарывая пальцы в его волосы. - Я
хочу пойти до конца. С тобою, Рэм...
От серого утреннего тумана и до кровавого заката солнца мы предавались любви.
И каждый новый раз был восхитительнее предыдущего. Я поняла, что значит плакать,
прося его ласк, и кричать, когда страсть совсем лишает тебя рассудка. Я узнала,
как чудесно забываться в его объятьях, чтобы, очнувшись, слышать, как он шепчет
тебе слова любви. Я увидела, как горят его глаза за мгновение до того, как пелена
удовольствия затуманит их. И я поклялась никогда не забывать этого... Никогда,
что бы не произошло!